КНИГИ ОД ПОЛСКИ АВТОРИ ПРЕВЕДЕНИ НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК ПОДАРЕНИ НА ТЕТОВСКАТА БИБЛИОТЕКА

    КНИГИ ОД ПОЛСКИ АВТОРИ ПРЕВЕДЕНИ НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК ПОДАРЕНИ НА ТЕТОВСКАТА БИБЛИОТЕКАПолскиот амбасадор Кшиштоф Гжелчик донираше 50 наслови од класичната и современата литература од полски автори преведени на македонски јазик. (Фото: СДК.МК)

    Полската литература станува достапна на тетовци. Националната установа Библиотека „Кочо Рацин“ од Тетово во соработка со амбасадата на Република Полска стана дел од проектот „Полска полица книги од полски автори во македонските библиотеки“. Проектот има за цел да ја популаризира полската литература меѓу македонските читатели при што 50 наслови од еминентни полски писатели се преведени на македонски јазик.

    „Во посета на НУ библиотека ‘Кочо Рацин’ во Тетово беше амбасадорот на Република Полска во Скопје Кшиштоф Гжелчик кој донираше 50 наслови од класичната и современата литература од полски автори преведени на македонски јазик. Координатор на проектот е сопругата на амбасадорот г-ѓа Јоланта Гжелчик. Изразуваме благодарност до амбасадата на Република Полска за укажаната чест да бидеме дел од овој проект и за подарените книги“, велат од тетовската библиотека.

    Во овој проект, како носител, е вклучена Градската библиотека „Браќа Миладинови“ од Скопје, а проектот е поддржан од Министерството за култура.

    З. АНДОНОВ

    Симнете ја мобилната апликација

    ©SDK.MK Крадењето авторски текстови е казниво со закон. Преземањето на авторски содржини (текстови) од оваа страница е дозволено само делумно и со ставање хиперлинк до содржината што се цитира